Bahaa Taher (Egypt) was born in Giza, Greater Cairo, in , to Upper Egyptian parents from the village of Karnak, Luxor. He holds postgraduate diplomas in. Bahaa Taher was born in Cairo, Egypt. He was active in the country’s left-wing literary circles of the s and in the mid s was prevented from publishing . Bahaa Taher was born , in Giza (Greater Cairo), to parents from the Karnak village in the Luxor governorate, Upper Egypt. He graduated from the literature.
|Published (Last):||19 October 2016|
|PDF File Size:||5.10 Mb|
|ePub File Size:||3.74 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
While initially focussing on everyday events, the narrative soon takes unexpectedly tragic twists and turns. Isolated by the surrounding vastness of the desert, the oases and its baaa are a microcosm of competing attitudes. Al-Hob fi al-Manfa Love in Exile widely acclaimed novel, described by I’tidal Osman as “an expansive vision that encompasses world and homeland, north and south, self and other” The point of light Sunset Oasis His sixth novel is set in 19th century Egypt tayer the beginning of the British occupation of the country.
Cairo’s greatest literary secret | Books | The Guardian
Khalati Safiyya wal-Dayr Cairo: He says, “Many prizes in the Arab world give priority not to literary value, but to politics or fashion. The bqhaa was announced during the international book fair there, now a joint venture with Frankfurt, aimed at stimulating publishing in the region, with zero tolerance of rampant book piracy. Taher came of age in the confusing aftermath, with its political purges, as part of the left-leaning “generation of the 60s”, writing experimental fiction.
Bahaa was active in the left-wing and avant-garde literary circles of the s and was one of the writers of the Gallery 68 movement. But society was not ready. Dar al-Hilal, Originally serialized in al-Musawwir in The peaceful coexistence of Muslims and Christians is threatened when a young Muslim is given sanctuary in a Christian monastery.
Quickly becoming one of the most widely read contemporary novelists in the Arab world, Taher has received in the State’s Award of Merit in Literature, the highest honour the Egyptian establishment can confer on a writer. In Switzerland, he found time to write.
His father was an Arabic school teacher who died when Taher, the youngest of eight, was The prize will change that. Love in Exile includes testimony of the massacre of Palestinians in the Sabra-Shatila refugee camps in Beirut in For Seymour Hersh His novel The Point of Light was an attempt to understand why such change had taken place.
Now 75 years old, Taher recently withdrew from Kifayya to concentrate on writing. I can’t see a society, just individuals. In addition, he has published several books of short stories, essayistic works, as well as numerous translations from English and French. Despite grave mistakes, the thrust was for social justice and the right of the poor to be liberated after centuries of subjugation. The protagonist of the book is a nationalist Egyptian police officer who suffers from an existential crisis.
One of the most respected living writers in the Arab world, he has written six novels three translated into Englishfour short-story collections, plays and non-fiction – though none has been published in Britain. Yet he says now, “I was freed, not fired. Taher’s humane vision may chime with an implicit aim of the prize. I couldn’t write for newspapers or translate. While some contemporaries have withdrawn from politics, others have become Islamists, “astonishingly, since so many were Marxists in our youth”.
Apart from the translation into English of two of his novels, his collected works were published in Cairo by Dar al Hilal inand a film was made about him as a leading member of the 60s generation by Jamil ‘At iyyat lbrahim in If it was a free election, they’d have won Now he pats his pockets in vain for the cigarettes he “gave up four days ago”, while his frequent laughter gives way to a nasty cough.
Bahaa Taher: Of Hope and Remembrance
It’s a sad and tragic situation. Love in Exile echoes the disappointment of a people whose hopes for peaceful and meaningful lives are undermined by powers beyond their reach. As a student, Taher believed in the principles behind the Officers Revolution, which put an end to the year-long British occupation and the royal status of the year-old Mohammed Ali dynasty.
He petitions for the release of political detainees, including members of the Muslim Brotherhood, which boycotted Tuesday’s municipal elections after hundreds were arrested in a pre-election crackdown. I believe what he did was a miracle, given the context, when people were dying of hunger in the countryside.
Taher returned to Egypt in and is now considered one of the most ther novelists in the country. We kill our poets with silence and we kill them with forgetfulness. Taher’s Sunset Oasis, published in Cairo last November, was chosen out of novels from 18 countries. In the mid-sixties he published his first prose.
I realized that people have lost their belief in intellectual leadership. Hinting that his police chief embodies the despair of Arab intellectuals over two centuries, Taher says there are parallels between the Orabi revolution and the Egyptian revolution ofwhich overthrew the monarchy and brought Gamal Abdel Nasser to power. Inhe published his first short story. When asked why he abandoned the relative comfort of Switzerland to return to Egypt, Taher says: For Taher they comprise the effort to come to grips with the changes wrought on the social and political landscape during 14 years of “self-imposed exile”, as he puts it Novels Sharq al-Nakhila Cairo: They think, if we can’t change the world with Marxism or nationalism, we can change it with religious ideas.
Inthis Egyptian police chief dynamited part of the ancient Ammon-Ra temple complex whose oracle Alexander the Great consulted. Taher was spurred by the invasion of Iraq, which he vehemently opposed, to explore earlier occupations, of Egypt by Britain, and of Berber lands by Egyptian Arabs.
Set in the late 19th century, Sunset Oasis begins with a caravan journey from Cairo to Siwa, an oasis town on Egypt’s Libyan border, peopled by fiercely independent Berbers. In he chose to leave for Geneva to work as a translator for the United Nations. He had an idea.
Bahaa Taher | International Prize for Arabic Fiction
While the state withdrew from social activities, they built clinics and distributed food. In a sensitive, often imaginatively distorted portrayal he illustrates the changing relations between Copts and Muslims in a tahfr not far from Luxor.
For Mahmoud, who shatters the glorious past to open people’s eyes to the present, it is a ather irony that “our ancestors were great men, but their grandchildren are fit only for occupation”. Taher, aged 73, spent 14 years in Geneva as a UN translator before returning to Cairo inand is fluent in English. Sunset Oasis reflects his frustration at Egypt’s stagnation under Hosni Mubarak, president since Sadat’s assassination in and now poised to hand power to his son Gamal.
Taher, who believes “women in our country are still not free because men are not free”, was very close to an elder sister, a social worker who died in